文字移动效果-字体大小可调
本站功能:剧本交流、唱词探讨、唱腔讨论、表演心得、排演经验、求职招聘、找导演、 找作曲、找剧本等。
查看: 3|回复: 0

别争了!黄梅戏的剧本压根儿不是一家“生”的

[复制链接]

1116

主题

0

回帖

7567

积分

超级版主

积分
7567
发表于 昨天 09:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
你有没有想过一个问题:黄梅戏的剧本来源,到底是从哪儿冒出来的?

湖北黄梅还是安徽安庆?争起源能争上三天三夜。但你要真把那些经典剧本扒开来细看,会发现一个贼有意思的事儿——它的血脉杂得很。青阳腔、昆曲、民间传说、甚至河南的远古神话,全被它囫囵吞进肚子里,消化成了自己的骨肉。今儿咱们就拿几出戏开刀,看看这潭水到底有多深。

《天仙配》的底子,居然是青阳腔“喂”出来的

《天仙配》被捧成里程碑,一点不冤。可你知道吗?这出戏的魂,最早是从青阳腔那里“借”来的。

剧本移植过来,黄梅戏给它换了血肉。七仙女那个角儿,你说她是神仙吧,偏偏带着一股子村姑的质朴可爱;你说她是凡人吧,那股超凡脱俗的劲儿又压不住。再看董永,憨厚、勤劳,活脱脱就是田埂上走出来的庄稼汉。神话故事嫁接在民间生活的土壤里,一点都不违和。最戳心窝子的是第七场《分别》——董永刚欢天喜地唱完“龙归大海鸟入林”,下一秒就被告知夫妻缘尽。这反差,一棍子把你从蜜罐里打进冰窟窿。什么叫用唱腔挖人心?这就是教科书级别的。

《女驸马》那一嗓子,藏着旦角与生角的极限拉扯

“谁料皇榜中状元”——就这一句,火了几十年。这段花腔小调,你听着明快俏皮,像是民间小曲随口哼出来似的。可你要真上嘴试试,就知道有多坑。

演员得在旦角和生角的状态之间反复横跳。冯素珍骨子里是个闺阁才女,可她女扮男装站在朝堂上,那一抬手一投足,又得是状元郎的气派。最绝的是洞房那场戏,她对着公主,一层一层把真相剥开。那一段念白和唱腔,把戏剧冲突绷成了一张满弓。从民间艺术的活泼,到戏曲程式的精致,再到人物内心的复杂层次,《女驸马》全给揉进去了。

《打猪草》的剧本?哪有什么剧本,那是从泥地里刨出来的

跟《天仙配》《女驸马》这种有出身的“大家闺秀”不同,《打猪草》简直是野孩子。原名《偷笋》或者《扳笋》,起初压根儿没本子,全靠民间艺人口口相传。

陶金花碰断了竹笋,被金小毛当贼抓了,俩小孩拌嘴、和好、对歌。就这么点鸡毛蒜皮的事儿,凭什么成了经典?你听听那曲调,全是衬词衬腔,“呀子咦子哟”一飘出来,那股子乡野泥土气就捂不住了。严凤英和丁紫臣后来把它定谱,严先生还神来之笔加了个感叹虚词——“嗟”!就这一个字,农家小姑娘的娇憨、泼辣,跃然纸上。没有这一笔,魂儿就少了一大截。


还没完!《小辞店》和《牛郎织女》的老底也给你扒一扒

再往深里挖,瓜更多。你可能不知道,《小辞店》的原名叫《梁上眼》,出自昆曲。而《牛郎织女》的最早传说,居然可以追溯到河南鲁山。到了黄梅戏手里,剧本走的还是青阳腔的路子。

你看看,昆曲、青阳腔、中原神话、乡间小调……黄梅戏这张嘴,是真不挑食。它什么都敢拿,什么都敢化,最后全炖成了自己的味儿。所以你说,这剧本的源头到底是哪一家?说不清的。恰恰是这种说不清的多元,才让它长出了神话的辽阔、传奇的跌宕、还有乡野的鲜活。别管它从哪儿来的了,你只管去找个经典唱段来听,或翻开剧本读一读。那股子人间烟火和真情实感,骗不了人。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关注公众号
Archiver|手机版|小黑屋|网站地图|戏本通

本站部分文章来自网络,内容仅供交流学习,不代表本站观点,版权归原作者所有,如有侵权请版权方携带权属证明联系我们处理,感谢理解。相关侵权、举报、投诉及建议等,请发 E-mail:69595079@qq.com

Powered by Discuz! X5.0 © 2001-2026 Discuz! Team.|闽ICP备2024059985号-3

在本版发帖
微信客服
QQ客服返回顶部